Cay Dollerup was born in Argentina to Danish parents. When Juan Perón arrogated power, the family returned to Denmark, then in the process of recovering from the Second World War. He passed ´gymnasium´ (high school), specialising in modern languages, and graduated as an MA in 1970 (major: English; minor: Spanish) at the University of Copenhagen and obtained his PhD. He financed his studies by working as an authorized guide. 1970-2006 he had research posts and was subsequently a senior lecturer at the Department of English at the University of Copenhagen. From 1996 to 2006 he was the head of the Centre of Translation Studies. It participated in various EU-programmes that included emerging nations as well as former Soviet countries. His research has been supported by the UNESCO Participation Programme and the NATO Scientific Affairs Division. He has written more than 200 scholarly reports, articles, and books on Translation Studies, the fairy tales of the brothers Grimm, reader response research, and on English Studies. The articles that may still be relevant are posted on this website. He has been a guest lecturer and visiting professor at numerous foreign universities in e.g. the UK (Salford University), the US (New York University), India (Bangalore), China (Tsinghua), South Africa (Pretoria), and South America (Montevideo).